接客英会話

製造業で求められる英語力とは?現場・技術・管理職別スキル徹底解説

現場で働く社員が、海外拠点のスタッフからの指示メールを前に頭を抱えるシーンを見たことありませんか。


「urgent」と書かれているのに、意味が分からず対応が遅れる。
技術部では、英語の会議で質問のタイミングを逃し、重要な情報を聞き逃す。
管理職は、海外の取引先との交渉で言葉が足りず、思うように意見を伝えられない…。

こうした「英語が足りないための小さな失敗」は、企業に大きなリスクと機会損失をもたらします。


本記事では、製造業に求められる英語力を現場・技術・管理職ごとに整理し、人事担当者が取るべき研修戦略を具体的に解説します。

製造業に英語力が求められる理由

グローバル化で日常的に必要になる英語力

製造業の現場は、もはや国内だけで完結する時代ではありません。東南アジアや欧米に海外拠点を持ち、部品や完成品のやり取りも日常的に発生します。


例えば、海外工場から「The delivery might be delayed(納品が遅れるかもしれません)」という連絡が来たとき、担当者が正確に理解できなければ生産計画に支障が出ます。


英語は単なる語学スキルではなく、業務を滞りなく進めるための重要なコミュニケーション手段です。

安全・品質管理での英語の重要性

工場現場では安全管理が最優先です。海外スタッフや駐在員に対して、英語での指示が不十分だと小さな誤解が事故につながることもあります。


例えば「Keep the area clear of obstacles(作業エリアに障害物を置かない)」という指示が、英語に不慣れな社員だと「少しくらいなら大丈夫」と解釈され、つまずきや転倒などの労働災害が起こる危険もあります。

また、品質保証の報告やクレーム対応も英語力が問われます。正しく情報を伝えられなければ、トラブルの拡大やブランド価値の低下につながるのです。

管理職・技術職が会議や交渉で直面する壁

海外本社や取引先との会議、プロジェクト交渉では、英語での発言力が評価されます。


聞き取れるけれど発言はできない、専門用語が理解できない、といった状況は、日本側の存在感を薄めてしまうことも。


逆に、会議で「Let me clarify our position(当社の立場を明確にさせてください)」と自信をもって発言できれば、議論の主導権を握ることも可能です。

英語力不足で起こる具体的リスク

現場での安全指示ミス

英語力が十分でないと、現場での安全指示が正しく伝わらず、事故につながるリスクがあります。


例えば「Check the pressure gauge regularly(圧力計を定期的に確認して)」という指示が、英語に不慣れな社員だと「まあ大丈夫だろう」と確認を怠り、圧力異常に気づかず事故につながる可能性があります。


こうした小さな誤解が積み重なると、大きな事故につながる可能性もあるため、安全管理における英語力は欠かせません。

品質トラブルやクレームの拡大

製造業では、品質が企業の信頼に直結します。海外拠点や顧客とのやり取りで英語が不十分だと、報告や対応が遅れ、クレームが拡大することがあります。


例えば「The product shows a defect in the welding part(溶接部分に不具合があります)」という報告メールに気づかず、修正対応が遅れると、納期遅延や追加費用の発生につながります。


英語力不足は、品質保証や顧客対応のスピードを大きく阻害する要因です。

海外展開やプロジェクトの停滞

海外工場の立ち上げや現地企業との交渉、展示会でのプレゼンなど、海外対応はすべて英語力が前提になります。


しかし、「通訳がいないと動けない」「資料を作るのに時間がかかる」といった状況では、ビジネスチャンスを逃してしまいます。


結果として、競合他社に取引を奪われたり、海外プロジェクトが停滞するなど、企業全体の成長に影響を及ぼすリスクもあります。

社員層別の研修戦略

英語研修を効果的に行うには、社員の立場や役割ごとに必要なスキルを整理することが大切です。同じプログラムを全員に押し付けるのではなく、現場・技術・管理職それぞれのニーズに合わせた研修を行うことで、実務に直結する効果が期待できます。

現場社員向け:「作業・安全英語」を中心に

工場やラインで働く社員に必要なのは、短く明確な英語指示を理解し、行動に移せるスキルです。

  • 「Check the pressure gauge(圧力計を確認して)」
  • 「Wear your safety gloves(安全手袋を着用して)」
  • 「Keep the area clear of obstacles(作業エリアに障害物を置かない)」

こうしたフレーズをロールプレイで反復練習することで、事故防止や作業効率向上につながります。

技術者向け:「専門用語・技術英語」の習得

技術者は、品質管理やトラブル対応で正確な専門用語を使えることが求められます。

  • 「welding defect(溶接不良)」
  • 「surface treatment(表面処理)」
  • 「tolerance level(許容差)」

報告書作成やメール対応、海外技術者とのやり取りで即戦力になる研修が効果的です。

管理職向け:「会議・交渉英語」で存在感を高める

海外本社や取引先との会議で、管理職が英語で意見を伝えられることは、会社の評価にも直結します。


例えば、会議で「Let me clarify our position(当社の立場を明確にさせてください)」と自信を持って発言できれば、議論の主導権を握ることも可能です。

ロールプレイや交渉シナリオを使った実践的な研修が効果的です。

オンライン研修で柔軟に対応

社員全員を一度に研修に集めるのは難しい場合もあります。そこで役立つのが オンライン英会話研修 です。


「ビジネスワールドトーク」 は、製造業企業での導入実績が豊富で、以下の特徴があります。

ビジネスワールドトークの特徴
  • 日本人講師による指導で、英語が苦手な社員も安心
  • 福利厚生や海外駐在員のご家族も利用可能
  • 1回25分程度の短時間レッスンで、忙しい現場でも受講しやすい
  • 無料体験や資料請求も可能で、人事担当者の導入ハードルが低い

役職ごとの課題に応じて研修内容をカスタマイズすれば、英語力不足によるリスクを最小化し、企業の競争力を高めることができます。

よくある質問

Q1:研修の費用対効果はどう測れますか?

A:効果測定には、受講前後のテストスコアや、現場での英語使用頻度のアンケートが有効です。
特に製造業では、「安全指示の理解度向上」「品質トラブルの減少」「海外会議での発言回数増加」など、業務に直結するKPIを設定すると効果が数字で見えやすくなります。

Q2:社員の参加率が心配です…

A:研修は「受けさせられる」印象だとモチベーションが続きません。


そこで役職ごとに内容を変え、社員が「自分のためになる」と実感できるプログラム設計が重要です。

現場社員には安全・作業英語、技術者には専門用語、管理職には会議・交渉英語。
さらにオンライン形式なら、業務の合間に受講可能で参加率も高まりやすくなります。

Q3:福利厚生としても利用できますか?

A:はい、可能です。社員本人だけでなく、海外駐在員のご家族が利用するケースもあります。
オンライン英会話は柔軟に利用できるため、福利厚生として導入しやすく、社員満足度の向上にも役立ちます。

Q4:英語が苦手な社員でも続けられますか?

A:もちろんです。「ビジネスワールドトーク」は日本人講師中心で、日本語でのフォローがあるため、基礎から安心して学べます。

ビジネスワールドトークの法人向け企業研修

製造業における英語力は、もはや「あったらいい」ではなく、企業の安全・品質・成長に直結する必須スキルです。

  • 現場社員には安全・作業英語が必須
  • 技術者には専門用語・技術英語が必要
  • 管理職には会議・交渉英語での発言力が求められる

英語力不足によるリスクを放置すると、事故・品質トラブル・海外展開の停滞など、企業全体に影響を及ぼします。
逆に、社員層ごとに最適化した研修を導入すれば、リスクを最小化し、競争力を高めることが可能です。

そこでおすすめなのが 「ビジネスワールドトーク」 のオンライン研修です。

ビジネスワールドトークの特徴
  • 日本人講師で安心して学べる
  • 製造業企業への導入実績多数
  • 福利厚生や海外駐在員家族も利用可能
  • 無料体験や資料請求も簡単

今すぐ体験して、御社の現場や管理職に必要な英語力を強化する一歩を踏み出しましょう。


英語研修は、企業の未来への投資です。まずは資料を無料ダウンロードして手軽にスタートしてください。